अथवा प्राप्स्यते तात विद्यादानस्य यत्फलम् । तत्फलं प्राप्यते नित्यं कथाश्रवणतो हरेः
athavā prāpsyate tāta vidyādānasya yatphalam | tatphalaṃ prāpyate nityaṃ kathāśravaṇato hareḥ
หรืออีกนัยหนึ่ง ท่านผู้เคารพเอ๋ย ผลแห่งการถวายทานคือวิทยานั้นย่อมบังเกิด และผลนั้นย่อมได้อยู่เนืองนิตย์ด้วยการสดับกถาศักดิ์สิทธิ์แห่งพระหริ
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā-maṇḍala (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya (addressed as ‘tāta’)
Scene: The listener gestures in reasoning: ‘perhaps the fruit of gifting knowledge is gained by hearing Hari’s stories’; the sage sits serene, with a manuscript and a small Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra) subtly present.
Listening to Hari’s sacred stories is elevated as an ever-available discipline that yields the same merit as the profound charity of imparting knowledge.
The broader narrative is Maṇināgeśvara in the Narmadā region; this verse specifically glorifies the practice of Hari-kathā rather than a location.
Kathā-śravaṇa of Hari (listening to Viṣṇu’s sacred narratives), compared in merit to vidyā-dāna (donation of knowledge/teaching).