Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

यदि उच्चैःश्रवाः श्वेतोऽहं दासी च तवैव तु । एवं परस्परं द्वाभ्यां संवादोऽयं व्यवर्धत

yadi uccaiḥśravāḥ śveto'haṃ dāsī ca tavaiva tu | evaṃ parasparaṃ dvābhyāṃ saṃvādo'yaṃ vyavardhata

“หากอุจไฉศรวาเป็นสีขาว ท่านจักเป็นทาสีของเรา” ดังนี้ การโต้เถียงพร้อมการเดิมพันระหว่างทั้งสองก็ทวีความรุนแรงยิ่งขึ้น

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional particle)
उच्चैःश्रवाःUccaiḥśravā
उच्चैःश्रवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउच्चैःश्रवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—उच्चैः + श्रवस् (बहुव्रीहि)
श्वेतःwhite
श्वेतः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दासीmaidservant
दासी:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootदासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
तुbut/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय (reciprocal adverb)
द्वाभ्याम्by the two (of them)
द्वाभ्याम्:
Kartr-karana (Agent group/कर्तृ-समूह)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्याशब्द), तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन
संवादःthe conversation
संवादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यवर्धतincreased / grew
व्यवर्धत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (deduced; summary line of the episode)

Scene: The two parties finalize reciprocal terms: if the horse is white, Kadrū becomes Vinatā’s bondwoman; the quarrel swells—foreshadowing deceit and future epic consequences.

K
Kadrū
V
Vinatā
U
Uccaiḥśravā

FAQs

Unchecked contention hardens into binding vows; dharma urges caution before escalating disputes.

No tirtha is directly mentioned in this verse.

None.