Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

सत्यानृते तु वचने पणस्तव ममैव तु । सहस्रं चैव वर्षाणां दास्यहं तव मन्दिरे

satyānṛte tu vacane paṇastava mamaiva tu | sahasraṃ caiva varṣāṇāṃ dāsyahaṃ tava mandire

“ในการเดิมพันเรื่องวาจาจริงหรือเท็จนี้ ขอให้เป็นหลักประกันระหว่างเราสอง: ตลอดหนึ่งพันปีเต็ม เราจักเป็นทาสีรับใช้ในเรือนของท่าน”

सत्यानृतेin truth and untruth
सत्यानृते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्य + अनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), द्विवचन; समासः—सत्य + अनृत (द्वन्द्व)
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
वचनेin the statement
वचने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पणःthe wager
पणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
तुand/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (परिमाण)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
दास्यI will give
दास्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मन्दिरेin (your) house
मन्दिरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Vinatā (deduced from narrative context of Kadrū–Vinatā wager)

Scene: The two sisters formalize a wager: truth vs falsehood; the penalty is a thousand-year servitude—an austere, fate-sealing moment.

V
Vinatā
K
Kadrū

FAQs

Speech binds: a vow or wager made on truth carries real karmic consequence and must be honored.

No tirtha is directly praised in this verse; it is a dharma-narrative within the Revā Khaṇḍa framework.

None; the verse concerns a moral pledge (paṇa) rather than a rite like snāna, dāna, or japa.