मध्ये तस्याम्बुदश्यामां पीनोरुजघनस्तनीम् । वस्त्रैरनुपमैर्दिव्यैर्नानाभरणभूषिताम्
madhye tasyāmbudaśyāmāṃ pīnorujaghanastanīm | vastrairanupamairdivyairnānābharaṇabhūṣitām
ท่ามกลางสายน้ำนั้น พระองค์ทรงเห็นรูปกัญญาสีคล้ำดุจเมฆ—สะโพกผาย อกอิ่ม—นุ่งห่มด้วยผ้าทิพย์อันหาที่เปรียบมิได้ และประดับด้วยเครื่องอลังการนานาประการ
Narrator (a ṛṣi/purāṇic speaker addressing a king; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Tīrtha-śravaṇa audience
Scene: In the river’s center stands/appears a cloud-dark youthful Devī, full-hipped and full-bosomed, wearing incomparable divine garments and many ornaments, radiating auspiciousness over the waters.
The tīrtha is living divinity—Devī can be directly perceived by grace, not merely imagined.
Revā/Narmadā, whose inner presence is praised as Devī in visible form.
None stated; the verse focuses on darśana (vision) and the goddess’s revealed form.