Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 60

ललाटे च कृतो धर्मो युष्माकं च महेश्वर । छित्त्वा शिरस्तथाङ्गानि इन्द्रियाणि न संशयः

lalāṭe ca kṛto dharmo yuṣmākaṃ ca maheśvara | chittvā śirastathāṅgāni indriyāṇi na saṃśayaḥ

"ข้าแต่พระมเหศวร กฎแห่งการลงทัณฑ์ปรากฏอยู่บนหน้าผากของท่าน คือการตัดศีรษะ อวัยวะ และทำลายประสาทสัมผัส อย่างไม่ต้องสงสัย"

ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
कृतःmade/placed
कृतः:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
धर्मःdharma / decree
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive), बहुवचन (2nd person pronoun)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
महेश्वरO Great Lord
महेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
छित्त्वाhaving cut off
छित्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
शिरःthe head
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/likewise)
अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन
इन्द्रियाणिsenses/organs
इन्द्रियाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन
not/no
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Viṣṇu (contextual continuation)

Tirtha: Revā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu speaks of dharma inscribed on Śiva’s forehead—evoking the third eye as the seat of ordinance; imagery of severing (symbolic of decisive justice) hovers as a warning.

V
Viṣṇu
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Cosmic justice is portrayed as an established divine ordinance—firm and unavoidable when adharma becomes violent.

No; the verse is theological and narrative rather than tīrtha-descriptive.

None.