Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 41

अवध्यो दानवो ह्येष सेन्द्रैरपि मरुद्गणैः । गत्वा तु केशवं देवं निवेदय महामुने

avadhyo dānavo hyeṣa sendrairapi marudgaṇaiḥ | gatvā tu keśavaṃ devaṃ nivedaya mahāmune

ทานวะผู้นี้เป็นผู้ฆ่าไม่ตาย แม้พระอินทร์พร้อมหมู่มารุตก็ยังทำไม่ได้ ดังนั้นท่านมหามุนี จงไปกราบทูลแด่พระเคศวะผู้เป็นเทพ

अवध्यःinvulnerable, not to be slain
अवध्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + वध्य (वध् धातु से; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वध्य (to be slain) पर नञ्-प्रत्यय (not to be slain)
दानवःthe demon
दानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/for)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
with
:
Avyaya (Preverb-like/उपसर्गसदृश)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formसमास-पूर्वपद (सह/युक्त) — 'with' (sendraiḥ इत्यत्र समासाङ्ग)
इन्द्रैःby Indras / with Indra(s)
इन्द्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-निपात (even)
मरुत्by the Maruts
मरुत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (समासाङ्ग)
गणैःby groups/hosts
गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having gone'
तुthen/indeed
तु:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (but/indeed)
केशवम्Keśava (Vishnu)
केशवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (केशवस्य विशेषण)
निवेदयinform, report
निवेदय:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् मुनिः)

Īśvara (Śiva) (continuing instruction)

Listener: Nārada

Scene: Īśvara explains the dānava’s invulnerability even to Indra and the Maruts, urging Nārada to inform Keśava; the scene juxtaposes celestial warriors in the background with the calm authority of Īśvara.

D
Dānava
I
Indra
M
Maruts
K
Keśava (Viṣṇu)
N
Nārada

FAQs

When ordinary powers fail, one must seek the appropriate divine refuge and remedy rather than persist in ineffective struggle.

No named tīrtha appears; the verse emphasizes cosmic crisis and divine recourse within Revā Khaṇḍa.

None; it is strategic instruction to approach Keśava.