Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 102

त्रिभिः प्रसृतिमात्राभिः पापं याति सहस्रधा । विशेषेण चतुर्दश्यामुभौ पक्षौ तु चाष्टमी

tribhiḥ prasṛtimātrābhiḥ pāpaṃ yāti sahasradhā | viśeṣeṇa caturdaśyāmubhau pakṣau tu cāṣṭamī

เพียงสามกำมือเท่านั้น บาปก็แตกสลายเป็นพันเท่า—โดยเฉพาะในวันจตุรทศี (ทั้งสองปักษ์) และในวันอัษฏมีด้วย

त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (करण), बहुवचन; ‘प्रसृतिमात्राभिः’ विशेषणम्
प्रसृतिमात्राभिःby measures of a prasṛti (handful)
प्रसृतिमात्राभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसृति-मात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (प्रसृतेः मात्रा)
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यातिgoes (becomes)
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सहस्रधाa thousandfold
सहस्रधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रधा (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाण-अव्यय (in a thousandfold manner)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (especially)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
उभौboth
उभौ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘पक्षौ’ विशेषणम्
पक्षौfortnights (waxing and waning halves)
पक्षौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अष्टमीthe eighth lunar day
अष्टमी:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अत्र ‘विशेषेण’ इत्यन्वयेन कालवाचकः)

Śiva (as narrator of the māhātmya) to the king (listener)

Tirtha: Luṅkeśvara (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee measures sacred water in cupped hands three times; a lunar calendar motif shows caturdaśī moon and aṣṭamī phase; sin depicted as brittle shards breaking apart.

L
Luṅkeśvara (implied continuation)
C
Caturdaśī
A
Aṣṭamī

FAQs

Sacred acts gain intensified fruit when performed with proper measure and auspicious timing (tithi) in a tīrtha setting.

The ongoing Luṅkeśvara/Liṅgeśvara tīrtha praise within Revā Khaṇḍa.

Taking holy water in a specified measure (three prasṛtis), with special emphasis on Caturdaśī and Aṣṭamī.