Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 82

केदार उदकं पीत्वा तत्पुण्यं जायते नृणाम् । अब्दमश्वत्थसेवायां तिलपात्रप्रदो भवेत्

kedāra udakaṃ pītvā tatpuṇyaṃ jāyate nṛṇām | abdamaśvatthasevāyāṃ tilapātraprado bhavet

เมื่อดื่มน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ เกดาระ บุญนั้นย่อมบังเกิดแก่ชนทั้งหลาย และเมื่อบำเพ็ญการปรนนิบัติพฤกษาอัศวัตถะตลอดหนึ่งปี ย่อมเป็นผู้ถวายภาชนะที่เต็มด้วยงาเป็นทานบุญ

केदारःKedāra (a sacred place)
केदारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्तम् (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
तत्-पुण्यम्that merit
तत्-पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
अब्दम्for a year
अब्दम्:
Kala-adhikarana (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; काल-परिमाणम् (duration)
अश्वत्थ-सेवायाम्in the service of the aśvattha tree
अश्वत्थ-सेवायाम्:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वत्थस्य सेवा); स्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
तिल-पात्र-प्रदःa giver of a sesame-vessel (sesame offering)
तिल-पात्र-प्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + प्रद (कृदन्त; √दा + प्र)
Formतत्पुरुषसमासः (तिलपात्रं प्रददाति इति); प्रद (प्रद-प्रातिपदिक, agent noun), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्

Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Kedāra (benchmark reference)

Type: kshetra

Listener: Nṛpātmaja / royal listener (continuation)

Scene: A Himalayan Kedāra shrine with pilgrims sipping sanctified water; parallel vignette shows a devotee tending an aśvattha tree through seasons, ending with offering a sesame-filled vessel to a brāhmaṇa.

K
Kedāra
A
Aśvattha

FAQs

Pilgrimage merit and sustained sacred service (like tending the aśvattha) are both honoured paths of dharma that generate puṇya.

Ravitīrtha remains the main focus; Kedāra is cited as a comparative sacred benchmark for merit.

Drinking Kedāra water (as a merit-comparison), year-long aśvattha service, and tila-pātra dāna (gift of a sesame-filled vessel).