महता चापि वेगेन यस्मादेषा समुच्छ्रिता । महती तेन सा प्रोक्ता महादेवान्महीपते
mahatā cāpi vegena yasmādeṣā samucchritā | mahatī tena sā proktā mahādevānmahīpate
เพราะนางผุดขึ้นด้วยแรงเชี่ยวอันยิ่งใหญ่ จึงได้ชื่อว่า ‘มหตี’ ดังนี้มหาเทวะได้ประกาศไว้ โอ้พระราชา
Narrator (addressing a King; story framed as Mahādeva’s statement)
Tirtha: Mahatī (epithet of Revā/Narmadā)
Type: kshetra
Listener: King (mahīpate)
Scene: Mahādeva declares the river’s name while the river rises in a towering, energetic swell; the king/listener is implied in the narrative frame; the scene emphasizes proclamation and power.
Names in Purāṇic tradition encode spiritual history; the river’s epithet memorializes her divinely empowered force.
Narmadā herself is glorified through her sacred name ‘Mahatī’, implying her tīrtha-status across her course.
None; the verse provides nāma-māhātmya (the glorification of a sacred name).