Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

त्रिकूटी तेन विख्याता पितॄणां त्रायणी परा । द्वितीयाच्च ततो गङ्गा विस्तीर्णा धरणीतले

trikūṭī tena vikhyātā pitṝṇāṃ trāyaṇī parā | dvitīyācca tato gaṅgā vistīrṇā dharaṇītale

เพราะเหตุนั้นจึงเลื่องชื่อว่า ‘ตรีกูฏี’ ผู้ไถ่กู้บรรพชนอย่างสูงสุด และแล้วจากยอดที่สอง พระคงคาก็แผ่กว้างไปทั่วผืนปฐพี

त्रिकूटीTrikūṭī
त्रिकूटी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिकूटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — proper name/river-name sense
तेनthereby; by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental ‘by that/therefore’
विख्याताrenowned
विख्याता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवि + √ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — क्त; ‘renowned’ (qualifies त्रिकूटी)
पितॄणाम्of the ancestors (Pitṛs)
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन — genitive ‘of the fathers/manes’
त्रायणीprotector; saviour
त्रायणी:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रायणी (प्रातिपदिक; from √त्रा ‘to protect’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘protector/saviour’ (apposition to त्रिकूटी)
पराsupreme
परा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘supreme’ (qualifies त्रायणी/त्रिकूटी)
द्वितीयात्from the second
द्वितीयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — ablative ‘from the second (peak/source)’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — ‘and’
ततःthen; from there
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘then/from there’
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — subject
विस्तीर्णाspread out; expanded
विस्तीर्णा:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeAdjective
Root√स्तॄ/स्तृ (धातु) → विस्तीर्ण (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — क्त; ‘spread out’ (qualifies गङ्गा)
धरणीतलेon the earth’s surface
धरणीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणी + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative ‘on the surface of the earth’

Narrator (contextual)

Tirtha: Trikūṭī

Type: peak

Scene: A tri-peaked sacred mountain revered for saving ancestors; from its second peak the Gaṅgā emerges and spreads across the earth, while sages perform tarpaṇa with cupped hands.

T
Trikūṭī
P
Pitṛs (ancestors)
G
Gaṅgā

FAQs

Sacred places are portrayed as instruments of pitṛ-uplift (ancestral welfare), linking geography with dharma and gratitude.

Trikūṭī (as pitṛ-trāṇī) and the Gaṅgā’s sacred spread—both situated within a Purāṇic sacred-geography account.

Implied pitṛ-oriented rites (e.g., tarpaṇa/śrāddha) by calling the place ‘pitṝṇāṃ trāyaṇī’, though not stated as a direct injunction.