चूर्णीभूतौ हि तौ दृष्ट्वा कुण्डस्योपरि भूमिप । त्रिमुहूर्ते गते काले शबरो भार्यया सह
cūrṇībhūtau hi tau dṛṣṭvā kuṇḍasyopari bhūmipa | trimuhūrte gate kāle śabaro bhāryayā saha
ข้าแต่พระราชา ครั้นทอดพระเนตรเห็นทั้งสองแหลกละเอียดอยู่เหนือกุณฑะ เมื่อกาลล่วงไปสามมุหูรตะแล้ว ศพรพร้อมภรรยา (เรื่องดำเนินต่อ)
Narrator within the dialogue (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Unnamed kuṇḍa in Revākhaṇḍa episode
Type: kund
Listener: Narādhipa (king)
Scene: Onlookers (or the king’s imagined witness) see the couple’s bodies crushed near the kuṇḍa; time passes—three muhūrtas—creating suspense before the miraculous resolution.
The narrative frames the kuṇḍa as a spiritually charged locus where extraordinary outcomes unfold.
A specific ‘kuṇḍa’ (sacred pond) central to this Revā Khaṇḍa episode; the verse highlights its immediate setting though not naming it here.
None explicitly; the verse is narrative, marking time (three muhūrtas) and the kuṇḍa location.