अर्चां कुरु यथान्यायं वासुदेवे जगत्पतौ
arcāṃ kuru yathānyāyaṃ vāsudeve jagatpatau
จงประกอบอรจนา (บูชา) ให้ถูกต้องตามธรรมเนียมอันชอบ แด่พระวาสุเทวะ ผู้เป็นเจ้าแห่งโลกทั้งปวง
Śabarī (contextual continuation of her counsel)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Śabarī, as a humble instructor, gestures toward a simple altar or offering space, directing the queen to worship Vāsudeva properly; a small icon or śālagrāma-like presence may be implied.
Devotion is strengthened when worship is done with reverence and correct procedure, not casually or negligently.
The verse sits within the Revā Khaṇḍa milieu, where sacred worship practices are linked to the merit of the Narmadā region.
Arcana (formal worship) of Vāsudeva, performed yathā-nyāya—according to proper ritual norms.