यत्र सा पतिता कुण्डे शूलभेदे नराधिप । देवनद्याः प्रतीच्यां तु तत्र प्राची सरस्वती
yatra sā patitā kuṇḍe śūlabhede narādhipa | devanadyāḥ pratīcyāṃ tu tatra prācī sarasvatī
ข้าแต่มหาราช ณ ศูลเภท สระที่นางตกลงนั้น—ทางทิศตะวันตกของเทวนที ณ ที่นั้น มีสรัสวตีผู้ไหลมุ่งสู่ทิศตะวันออก
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Śūlabheda-kuṇḍa; Sarasvatī-prācī-srotas (local)
Type: kund
Listener: Narādhipa (king)
Scene: A king is addressed while a sage points out a sacred pond at Śūlabheda; to the west lies the divine river, and nearby an east-flowing Sarasvatī stream glimmers, subtle and sanctified.
Sacred places are mapped through divine events; knowing their location and sanctity supports faith-filled pilgrimage (tīrtha-yātrā).
Śūlabheda and its kuṇḍa, described in relation to the Devanadī and the (eastward) Sarasvatī.
No direct rite is prescribed here; the verse primarily identifies the tīrtha’s sacred geography.