Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 81

भार्याया निश्चयं ज्ञात्वा स्नानं कर्तुं जगाम ह । अर्धोत्तरीयवस्त्रेण स्नानं कृत्वा तु भक्तितः

bhāryāyā niścayaṃ jñātvā snānaṃ kartuṃ jagāma ha | ardhottarīyavastreṇa snānaṃ kṛtvā tu bhaktitaḥ

ครั้นรู้ความแน่วแน่ของภรรยา เขาจึงไปประกอบพิธีสรงสนาน นุ่งห่มเพียงผ้าคลุมท่อนบนครึ่งหนึ่ง แล้วสรงด้วยศรัทธาภักดี

bhāryāyāḥof (his) wife
bhāryāyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
niścayamdecision, resolve
niścayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniścaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
jñātvāhaving understood
jñātvā:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootjñā (धातु) + ktvā (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having known)
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kartumto do
kartum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु) + tumun (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive); प्रयोजनार्थ (in order to do)
jagāmawent
jagāma:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (perfect)
haindeed/then
ha:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formनिपात (narrative particle)
ardhottarīyavastreṇawith a half upper-cloth garment
ardhottarīyavastreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootardha + uttarīya + vastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (ardham uttarīyaṃ vastram = cloth as half upper-garment)
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु) + ktvā (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
tubut/and
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात
bhaktitaḥdevoutly
bhaktitaḥ:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-अर्थे पञ्चमी-एकवचनवत् अव्ययीभूत (ablatival adverb: from/with devotion)

Unspecified (narrative voice)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: ghat

Scene: The Śabara walks to the riverbank and bathes with devotion, wearing a simple half upper-cloth; early morning light, calm water, and a sense of ritual purity.

FAQs

Devotion expresses itself through bodily and mental purity; even simple conduct becomes sacred when done with bhakti.

A specific site is not named in the verse; the Revā Khaṇḍa context broadly evokes the sanctity of bathing in the Revā-region.

Snāna (bathing) performed with devotion and simplicity of attire.