नापश्यत्पक्षिणस्तत्र न मृगान्न फलानि च । सरस्ततो ददर्शाथ पद्मिनीखण्डमण्डितम्
nāpaśyatpakṣiṇastatra na mṛgānna phalāni ca | sarastato dadarśātha padminīkhaṇḍamaṇḍitam
ที่นั่นเขาไม่เห็นทั้งนก ไม่เห็นทั้งกวาง และไม่พบผลไม้เลย แล้วเขาจึงแลเห็นสระน้ำหนึ่ง ประดับด้วยหมู่กอบัวงามตา
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Type: kund
Listener: the king
Scene: A barren forest opens to reveal a luminous lake carpeted with lotus clusters; the hunter and his wife stand at the edge in astonishment, reflected in the still water.
When ordinary means fail, the sacred landscape (tīrtha) appears as providential support and a turning point.
A sacred lake within the Śūlabheda-tīrtha narrative of Revā Khaṇḍa (Narmadā region).
No explicit ritual is stated; the verse describes the approach to sacred waters and their auspicious features.