Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 120

वृषदस्तु श्रियं पुष्टां गोदाता च त्रिविष्टपम् । यानशय्याप्रदो भार्यामैश्वर्यमभयप्रदः

vṛṣadastu śriyaṃ puṣṭāṃ godātā ca triviṣṭapam | yānaśayyāprado bhāryāmaiśvaryamabhayapradaḥ

ผู้ถวายโคผู้ย่อมได้ศรีสมบัติอันงอกงาม; ผู้ถวายโคแม่ย่อมถึงตรีวิษฏปะ คือสวรรค์. ผู้ถวายพาหนะและที่นอนย่อมได้คู่ครองอันควรค่า; ผู้ประทานอภัย/ความปลอดภัยย่อมได้อำนาจและความไร้ความหวาดกลัว

वृषदःone who gives a bull
वृषदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक; bull) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वृषं ददाति)
तुindeed, and
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
श्रियम्prosperity, fortune
श्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुष्टाम्nourished, flourishing
पुष्टाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; पुष् धातोः)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'श्रियम्' इत्यस्य विशेषण
गोदाताgiver of a cow
गोदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दाता (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (गां ददाति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्रिविष्टपम्heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यानशय्याप्रदःone who gives a vehicle and a bed
यानशय्याप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक) + शय्या (प्रातिपदिक) + प्रद (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्र+दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्वन्द्व (यानं च शय्या च) + उपपद-तत्पुरुष (… प्रदः)
भार्याम्a wife
भार्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऐश्वर्यम्lordship, sovereignty
ऐश्वर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभयप्रदःone who grants fearlessness
अभयप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक) + प्रद (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्र+दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (अभयं प्रददाति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Revā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Uttānapāda

Scene: A donor presents a strong bull and a cow to a worthy recipient; nearby, a palanquin/cart and a bed are offered; a scene of granting refuge (abhaya) to a frightened supplicant at a temple gate.

T
Triviṣṭapa (Svarga)

FAQs

Different forms of dāna cultivate corresponding blessings—prosperity, heavenly attainment, harmony in household life, and courageous security.

The broader frame is the Revā (Narmadā) sacred geography celebrated in the Revā Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

Prescriptions of vṛṣa-dāna, go-dāna, yāna-śayyā-dāna, and abhaya-dāna with stated fruits.