उत्तानपाद उवाच । यानि यानि च दत्तानि शस्तानि जगतीपतेः । तानि सर्वाणि देवेश कथयस्व प्रसादतः
uttānapāda uvāca | yāni yāni ca dattāni śastāni jagatīpateḥ | tāni sarvāṇi deveśa kathayasva prasādataḥ
อุตตานปาทะกล่าวว่า: “ข้าแต่เทวาธิราช โปรดเมตตาเล่าให้ข้าพเจ้าฟังถึงทานทั้งปวง—ทีละประการ—ซึ่งสรรเสริญว่าเลิศสำหรับพระราชา ผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน”
Uttānapāda
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: A king (Uttānapāda) seated with folded hands questions Īśvara/Śiva in a tīrtha-forest near the Revā; sages and riverbank shrines in the background.
Right giving is a central duty of rulers; dharma is learned by humble inquiry and divine instruction.
The inquiry occurs within the Cakratīrtha-focused narrative flow of Revā-khaṇḍa, where tīrtha-based gifts are being praised.
A request for an authoritative list of commendable dānas (charities) suitable for kings (rāja-dharma).