Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 66

तिलमिश्रेण तोयेनातर्पयत्पितृदेवताः । गृह्यास्थीनि ततो राजा चिक्षेपान्तर्जले तदा

tilamiśreṇa toyenātarpayatpitṛdevatāḥ | gṛhyāsthīni tato rājā cikṣepāntarjale tadā

เขาถวายน้ำผสมงาด้วยพิธีตัรปณะ เพื่อยังเหล่าเทพปิตฤให้พอใจ แล้วพระราชาจึงหยิบอัฐิและโปรยลงสู่สายน้ำในบัดนั้น

tila-miśreṇawith (water) mixed with sesame
tila-miśreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottila (प्रातिपदिक) + miśra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; तिलेन मिश्रितेन (mixed with sesame)
toyenawith water
toyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन
atarpayatsatisfied / offered libations
atarpayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘to satisfy/offer libation’
pitṛ-devatāḥthe ancestral deities (pitṛs)
pitṛ-devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (कर्तृ/Subject), बहुवचन; पितॄणां देवताः (ancestral deities)
gṛhyahaving taken
gṛhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeKridanta
Rootgrah (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund) ‘गृह्य’ = गृहीत्वा; अव्ययभाव (indeclinable gerund)
asthīnibones
asthīni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (कर्म/Object), बहुवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kala/Desha (Temporal/Locative adjunct)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तर (then/thereupon)
rājāthe king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (कर्तृ/Subject), एकवचन
cikṣepathrew
cikṣepa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
antar-jaleinto the water / within the water
antar-jale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantar (अव्यय/उपसर्गसदृश) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; जले अन्तः (within the water)
tadāat that time
tadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at that time)

Narrator

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Scene: On a riverbank, the king offers tila-mixed water as tarpaṇa; then reverently gathers bones/ashes and consigns them into the flowing Revā, with priests and ritual vessels nearby.

P
Pitṛs (Pitṛ-devatās)
T
Tila (sesame)
T
Tīrtha waters (Revā/Narmadā, implied)

FAQs

Pitṛ-dharma performed at a tīrtha transforms ancestral rites into a powerful channel of merit and upliftment.

The Revā/Narmadā sacred waters, central to the Revā Khaṇḍa.

Pitṛ-tarpaṇa using tila-miśra toya (sesame-mixed water) and the immersion of asthi (relics) into the river.