पुत्रगात्रपरिष्वङ्गपात्रं गात्रं भवेद्यदि
putragātrapariṣvaṅgapātraṃ gātraṃ bhavedyadi
หากกายนี้ได้เป็นภาชนะอันควรแก่การโอบกอดอวัยวะของบุตรได้ก็คงดีนัก
Unspecified (contextually the grieving mother/wife of the sage Dīrghatapā)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: Mother extends her arms as if to become a ‘vessel’ for her son’s embrace; her posture forms a hollow circle, emphasizing emptiness and yearning.
Attachment (sneha) naturally expresses itself as longing, yet the story will redirect that pain toward dharmic restraint and understanding of karma.
Indirectly within the Revā/Narmadā sacred setting; this verse itself focuses on personal grief.
None; it is an emotional utterance within the narrative.