Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

दृष्टादृष्टं तु यत्किंचिन्न समं ब्रह्महत्यया । अन्यथा ब्रह्महत्यायाः शुद्धिर्मे न भविष्यति

dṛṣṭādṛṣṭaṃ tu yatkiṃcinna samaṃ brahmahatyayā | anyathā brahmahatyāyāḥ śuddhirme na bhaviṣyati

ไม่มีสิ่งใดเลย ไม่ว่าจะเห็นในโลกนี้หรือกล่าวถึงในโลกหน้า ที่จะเสมอด้วยบาปแห่งการฆ่าพราหมณ์ มิฉะนั้นแล้ว ข้าพเจ้าจะไม่บริสุทธิ์จากบาปกรรมนี้ได้เลย

दृष्टseen
दृष्ट:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (seen)
अदृष्टम्unseen
अदृष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअदृष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (unseen)
तुindeed; but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक/विरोधार्थक-अव्यय (particle)
यत्whatever
यत्:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: whatever)
किंचित्anything
किंचित्:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थक (anything)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
समम्equal
समम्:
Predicate adjective (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयविशेषण (equal)
ब्रह्महत्ययाto Brahmin-slaying
ब्रह्महत्यया:
Upamana/Comparison standard (तुल्ययोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; समासः—ब्रह्मणः हत्या (षष्ठी-तत्पुरुष)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Adverbial (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)
ब्रह्महत्यायाःof Brahmin-slaying
ब्रह्महत्यायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; समासः—ब्रह्मणः हत्या (षष्ठी-तत्पुरुष)
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (nominative sg.)
मेfor me; my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (genitive/dative enclitic)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्/future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Citrasena (continuing)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)

Type: kshetra

Scene: A contemplative, didactic moment: the king, head bowed, speaks of brahmahatyā’s unmatched weight; the brāhmaṇa’s radiance and the quiet forest underscore moral gravity.

B
Brahmahatyā

FAQs

Brahmahatyā is portrayed as an exceptionally weighty transgression; purification requires a properly guided atonement, not denial or minimization.

No single tīrtha is named in the verse; the doctrinal emphasis supports the Revā Khaṇḍa’s larger tīrtha-framework.

No specific rite is stated here—only the insistence that purification must be achieved through some valid means.