Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

आच्छाद्य शतपत्रैश्च पूजयामास शङ्करम् । ययौ पानीयममलं यथावत्स समाहितः

ācchādya śatapatraiśca pūjayāmāsa śaṅkaram | yayau pānīyamamalaṃ yathāvatsa samāhitaḥ

เขาปูลานบูชาด้วยดอกบัวร้อยกลีบ แล้วบูชาพระศังกระ; ครั้นจิตตั้งมั่นและสำรวม จึงไปสู่น้ำอันบริสุทธิ์และดื่มตามพิธีอันควร

आच्छाद्यhaving covered
आच्छाद्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-छद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (prior action), अव्ययवत् प्रयोगः
शतपत्रैःwith hundred-petalled (flowers/leaves)
शतपत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशतपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—शतं पत्राणि यस्य (शत+पत्र)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पूजयामासworshipped
पूजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘आस’ सह परिप्रयोगः (periphrastic perfect nuance)
शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पानीयम्water (to drink)
पानीयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपानीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
अमलम्pure
अमलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifier) ‘पानीयम्’
यथावत्properly
यथावत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb of manner: properly)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
समाहितःcomposed, collected (in mind)
समाहितः:
Karta-visheshana (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् ‘सः’

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: A solitary ascetic decorates a small worship-spot with many hundred-petalled lotuses, offers them to Śaṅkara, then walks to a clear river edge and drinks pure water with calm concentration.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
C
Citrasena

FAQs

At a tīrtha, purification culminates in devotion—offering beauty (lotus) and worship to Śiva with a steady mind.

The same divine sarovara setting in the Revā Khaṇḍa, shown as conducive to Śiva-worship and pure water.

Lotus-offering and Śiva pūjā, followed by taking pure water properly (yathāvat) with mental composure.