Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

कमलानि गृहीत्वा तु ततः स्नानं समाचरत् । तर्पयित्वा पितृदेवान्मनुष्यांश्च यथाविधि

kamalāni gṛhītvā tu tataḥ snānaṃ samācarat | tarpayitvā pitṛdevānmanuṣyāṃśca yathāvidhi

ทรงเก็บดอกบัวแล้วประกอบพิธีสรงสนาน; จากนั้นตามครรลอง ทรงถวายตัรปณะเพื่อยังปิตฤ เทวะ และมนุษย์ทั้งหลายให้ยินดี

कमलानिlotuses
कमलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाले कृत्य (having taken)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (then)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाचरत्performed
समाचरत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तर्पयित्वाhaving satisfied (with offerings)
तर्पयित्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप्/तर्प् (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वान्त (absolutive); पूर्वकाले कृत्य (having satisfied/offered libations to)
पितृदेवान्the ancestors and the gods
पितृदेवान्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (पितरश्च देवाश्च)
मनुष्यान्humans/people
मनुष्यान्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यथाविधिaccording to the prescribed rite
यथाविधि:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (according to rule)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Unnamed divya-saras (lotus lake)

Type: kund

Listener: Frame listener not specified here

Scene: The king stands waist-deep in clear water holding lotus flowers; on the bank are arranged simple offerings. He performs tarpaṇa with cupped hands, water streaming back into the lake, posture composed and reverent.

C
Citrasena
P
Pitṛs
D
Devas

FAQs

Tīrtha practice unites personal purification with gratitude—honoring ancestors, gods, and society through ordained rites.

The divine lake (sarovara) encountered in the Revā Khaṇḍa, presented as fit for snāna and tarpaṇa.

Snāna (sacred bathing) and tarpaṇa to Pitṛs, Devas, and humans, performed yathā-vidhi (as prescribed).