एवं कष्टं गतो राजा चित्रसेनो नराधिपः । वृक्षच्छायां समाश्रित्य विश्राममकरोन्नृपः
evaṃ kaṣṭaṃ gato rājā citraseno narādhipaḥ | vṛkṣacchāyāṃ samāśritya viśrāmamakaronnṛpaḥ
ดังนี้พระเจ้าจิตรเสน ผู้เป็นนราธิป เมื่อประสบความทุกข์ยาก ก็ทรงอาศัยร่มเงาแห่งพฤกษา แล้วประทับพักผ่อน
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Listener: Frame listener not specified here
Scene: King Citrasena sits or reclines beneath a broad-canopied tree, weapons set aside, posture heavy with exhaustion; the forest around is quiet, suggesting a breath before the next discovery.
Even rulers must pause; humility and stillness prepare the mind to recognize sacred opportunities.
Not yet named; the rest precedes the sighting of a divine lake.
None; it narrates resting in the forest.