बहुमन्दारसंयुक्तं तेन मन्दारकं विदुः । विप्रो दीर्घतपा नाम सर्वदा तत्र तिष्ठति
bahumandārasaṃyuktaṃ tena mandārakaṃ viduḥ | vipro dīrghatapā nāma sarvadā tatra tiṣṭhati
เพราะมีต้นมันดาระมากมาย จึงเป็นที่รู้จักว่า “มันดารกะ” ณ ที่นั้นพราหมณ์นามว่า “ทีรฆตปัส” พำนักอยู่เสมอ
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Mandāraka (Mandāravana)
Type: kshetra
Scene: Mandāra trees in profusion; a simple hermitage where the brāhmaṇa Dīrghatapas sits in steady austerity, suggesting timeless residence.
A tīrtha or sacred place is often defined by sanctity-bearing natural markers (like sacred trees) and the steady tapas of realized residents.
Mandāraka, a mandāra-filled sacred locale within the Revā Khaṇḍa sacred geography.
None explicitly; the verse establishes the place-name and the presence of an ascetic brāhmaṇa.