Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

तस्या उत्तरदिग्भागे आश्रमोऽभूत्सुशोभनः । तन्मन्दारवनं नाम त्रिषु लोकेषु विश्रुतम्

tasyā uttaradigbhāge āśramo'bhūtsuśobhanaḥ | tanmandāravanaṃ nāma triṣu lokeṣu viśrutam

ในทิศเหนือของสถานที่นั้นมีอาศรมอันงดงามยิ่ง และพงไพรนั้นมีนามว่า “มันดารวัน” เลื่องลือไปทั่วทั้งสามโลก

तस्याःof her/its
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
उत्तरnorthern
उत्तर:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद (दिक्-विशेषण), समासाङ्ग
दिक्direction
दिक्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग (उत्तरदिग्भागे)
भागेin the region/part
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; उत्तरदिग्भागे = उत्तर + दिक् + भाग (तत्पुरुष)
आश्रमःhermitage
आश्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्was, came to be
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
सुशोभनःvery beautiful
सुशोभनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-शोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सुशोभनः = सु + शोभन (कर्मधारय/उपसर्गपूर्वक-विशेषण)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'वनम्' इत्यस्य विशेषणम्
मन्दारवनम्Mandāra-grove
मन्दारवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मन्दारवनम् = मन्दारस्य वनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable, naming particle)
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; 'लोकेषु' इत्यस्य विशेषणम्
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
विश्रुतम्well-known, renowned
विश्रुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'मन्दारवनम्' इत्यस्य विशेषणम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mandāravana

Type: kshetra

Scene: A panoramic view: to the north, a radiant hermitage nestled in a mandāra forest, with a subtle aura indicating its fame across the three worlds.

M
Mandāravana
Ā
āśrama
V
Vārāṇasī (implied)

FAQs

Beyond cities and temples, sacred forests and hermitages are world-renowned reservoirs of tapas and spiritual power.

Mandāravana, a famed sacred forest-hermitage associated with the northern side of Vārāṇasī in this narration.

None directly; the verse introduces Mandāravana as a celebrated sacred setting where later practices and merits are typically detailed.