धूपदीपादिनैवेद्यैः स्रङ्मालागुरुचन्दनैः । अर्चां कुर्वन्ति ये विष्णोः पठेयुः प्राक्तनीं कथाम्
dhūpadīpādinaivedyaiḥ sraṅmālāgurucandanaiḥ | arcāṃ kurvanti ye viṣṇoḥ paṭheyuḥ prāktanīṃ kathām
ผู้ใดบูชาพระวิษณุด้วยธูป ประทีป และไนเวทยะ พร้อมพวงมาลัย เครื่องหอม และจันทน์ ควรสวดอ่านคถาอันศักดิ์สิทธิ์โบราณของพระองค์
Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrtha-mahātmya ambit)
Type: kshetra
Scene: A devotee performs Viṣṇu-arcana: incense smoke curls upward, a steady lamp flame, naivedya on a leaf-plate, garlands and sandal paste offered; beside the shrine a palm-leaf manuscript is read aloud as the ‘prācīna kathā’.
Ritual worship is completed by remembrance and narration—pūjā joined with kathā deepens devotion and understanding.
No specific site is named in this verse; it describes a standard Vaiṣṇava worship pattern applicable at tirthas and temples.
Offer dhūpa, dīpa, naivedya, garlands, aguru, and sandal to Viṣṇu, and recite an ancient sacred story.