Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

यस्य नोन्मीलितं चक्षुर्ज्ञेयो जात्यन्ध एव सः । एतत्ते कथितं सर्वं यत्पृष्टं नृपसत्तम

yasya nonmīlitaṃ cakṣurjñeyo jātyandha eva saḥ | etatte kathitaṃ sarvaṃ yatpṛṣṭaṃ nṛpasattama

ผู้ใดดวงตายังมิได้เปิดขึ้น พึงรู้ว่าเป็นคนตาบอดแต่กำเนิด โอ้พระราชาผู้ประเสริฐยิ่ง สิ่งทั้งปวงที่พระองค์ทรงถาม ข้าพเจ้าได้กล่าวแล้วทั้งหมด

yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
unmīlitamopened
unmīlitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootud + √mīl (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘opened’ (agreeing with चक्षुः)
cakṣuḥeye
cakṣuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
jñeyaḥis to be regarded
jñeyaḥ:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√jñā (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (यत्), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative): ‘to be known/considered’
jāti-andhaḥblind from birth
jāti-andhaḥ:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootjāti (प्रातिपदिक) + andha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘जात्या अन्धः’ (blind by birth)
evaindeed/only
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (निपात)
Formअवधारण-निपात (restrictive particle)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी, एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
kathitamhas been told
kathitam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ ‘told/said’ (as predicate)
sarvamall
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (agreeing with etat)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
pṛṣṭamasked
pṛṣṭam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√prach (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘asked’ (agreeing with yat)
nṛpa-sattamaO best of kings
nṛpa-sattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘नृपाणां सत्तमः’

Unspecified (teacher/narrator concluding an explanation to a king)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: nṛpasattama (best of kings)

Scene: A sage concludes instruction to a king; the king’s eyes are shown bright/open, while a shadowy figure in the background symbolizes ‘unopened eye’ (jātyandha).

FAQs

Without awakening of inner vision, one remains ‘blind’—knowledge and discernment are essential for dharma.

Not directly specified; the verse closes a teaching segment within the Revā/Narmadā Māhātmya.

None explicitly; it emphasizes inner awakening (unmīlana of cakṣu) through understanding.