Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानांजनशलाकया

ajñānatimirāndhasya jñānāṃjanaśalākayā

สำหรับผู้ที่ถูกความมืดแห่งอวิชชาทำให้ตาบอด—ด้วยแท่งชโลม “อัญชันแห่งญาณ” ความมืดนั้นย่อมถูกขจัดไป

ajñāna-timira-andhasyaof the one blinded by the darkness of ignorance
ajñāna-timira-andhasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक) + timira (प्रातिपदिक) + andha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘अज्ञानरूप-तिमिरेण अन्धस्य’ (one blind due to the darkness of ignorance)
jñāna-añjana-śalākayāwith the collyrium-stick of knowledge
jñāna-añjana-śalākayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + añjana (प्रातिपदिक) + śalākā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुष: ‘ज्ञानरूपेण अञ्जनेन शलाका’ / ‘ज्ञानाञ्जनस्य शलाका’

Unspecified (fragmentary pāda; likely part of a conventional ‘opening the eye of knowledge’ formulation)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: null

Scene: A guru-like figure applies a symbolic ‘knowledge-collyrium’ to the eyes of an ignorance-blinded seeker; darkness recedes into a haloed dawn over the Narmadā waters.

FAQs

Ignorance is spiritual blindness; knowledge functions like an eye-medicine that restores true sight.

No site is named in this fragment; it serves as a doctrinal bridge within the Revā/Narmadā Māhātmya narrative.

No external ritual is stated; the ‘prescription’ is cultivation of jñāna (spiritual knowledge).