Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

आश्रमादाश्रमं सर्वे न त्यजामो विधिक्रमात् । तेन सत्येन देवस्य लिङ्गं पततु भूतले

āśramādāśramaṃ sarve na tyajāmo vidhikramāt | tena satyena devasya liṅgaṃ patatu bhūtale

พวกเราไม่ละทิ้งธรรมแห่งอาศรม โดยฝ่าฝืนลำดับพิธีบัญญัติ—ย้ายจากอาศรมหนึ่งสู่อาศรมหนึ่งตามครรลอง. ด้วยสัจจะแห่งนั้น ขอให้ลึงคะของพระเป็นเจ้าจงตกลงสู่พื้นพิภพ

आश्रमात्from (one) āśrama/stage
आश्रमात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
आश्रमम्to (another) āśrama/stage
आश्रमम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; गत्यर्थे (to another āśrama)
सर्वेall (of us/they)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
त्यजामःwe abandon
त्यजामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विधिक्रमात्from/according to the prescribed order
विधिक्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (हेतु/अपादान), एकवचन; (विधेः क्रमः)
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
सत्येनby (this) truth
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पततुmay it fall
पततु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन

Brāhmaṇas (collective oath/utterance within narration)

Tirtha: Liṅga-bhūmi / Revā-liṅga tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa) in the narrative frame

Scene: Ascetics declare their fidelity to āśrama order; hands raised in solemn affirmation; the earth below seems to tremble as they call for the liṅga to fall upon the ground.

Ā
Āśrama-dharma
L
Liṅga
D
Deva (Śiva implied)

FAQs

Dharma is anchored in faithful adherence to one’s prescribed discipline (āśrama/vidhi); the Purāṇa presents truthfulness about one’s conduct as spiritually efficacious.

No explicit tīrtha is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s wider sacred narrative.

It invokes āśrama-dharma and vidhi-krama (prescribed order) as the normative framework, rather than detailing a specific rite.