क्रोधाविष्टो द्विजः कश्चिद्दण्डमुद्यम्य धावति । कल्माषयष्टिमन्ये च तथान्ये दर्भमुष्टिकाम्
krodhāviṣṭo dvijaḥ kaściddaṇḍamudyamya dhāvati | kalmāṣayaṣṭimanye ca tathānye darbhamuṣṭikām
พราหมณ์ผู้หนึ่งถูกโทสะครอบงำ วิ่งพรวดมาพร้อมชูไม้เท้า; คนอื่นๆ ถือไม้ลายด่าง และบางพวกกำกำหญ้าทรรภะไว้แน่น
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa) addressed in the surrounding passage
Scene: A brāhmaṇa rushes forward with raised staff; others clutch mottled sticks and fistfuls of darbha; faces flushed with anger; forest backdrop suggests a sacred grove turned tense.
Anger drives even the learned into impulsive action; the Purāṇic narrative warns that loss of inner restraint quickly turns sacred intent into aggression.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa storyline.
No prescription is given, though darbha (a ritual grass) appears as an object held, linking the scene to Vedic-ritual culture.