पूर्वं तु गर्जनं नाम सर्वपापक्षयंकरम् । तस्मिंस्तीर्थे तु राजेन्द्र यस्तु स्नानं समाचरेत्
pūrvaṃ tu garjanaṃ nāma sarvapāpakṣayaṃkaram | tasmiṃstīrthe tu rājendra yastu snānaṃ samācaret
เดิมทีที่นั่นมีนามว่า “ครรชนะ” ผู้ทำลายบาปทั้งปวง; ข้าแต่ราชาเหนือราชา ผู้ใดประกอบการอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ตีรถะนั้น—
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced); addressed listener within narrative: a king (rājendra)
Tirtha: Garjana (earlier name of Meghanāda Tīrtha)
Type: ghat
Listener: rājendra (king)
Scene: A kingly pilgrim approaches a river-ford named Garjana/Meghanāda; sages or local guardians indicate the spot; the water is depicted as purifying, with subtle cloud/thunder symbolism in the sky.
Sacred bathing at a tīrtha is presented as a dharmic means for purification and the removal of accumulated sin.
Garjana Tīrtha—later renowned as Meghanāda Tīrtha—within the Revā (Narmadā) region.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is prescribed as a purificatory act.