Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

गृहीत्वा तां तदा रक्षोऽभ्यर्च्यमानो निशाचरैः । देवोद्याने विमानैश्च क्रीडते स तया सह

gṛhītvā tāṃ tadā rakṣo'bhyarcyamāno niśācaraiḥ | devodyāne vimānaiśca krīḍate sa tayā saha

ครั้นรับนางไว้แล้ว รากษสผู้นั้นซึ่งได้รับการสักการะจากเหล่านิศาจผู้ท่องราตรี ก็เริงเล่นกับนางในอุทยานทิพย์ ท่ามกลางวิมานลอยฟ้า

gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त: ‘having taken/seized’
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
rakṣaḥthe rākṣasa (demon)
rakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; ‘राक्षसः’ (as neuter collective/epic usage)
abhyarcyamānaḥbeing worshipped
abhyarcyamānaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhi-arc (धातु)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘being worshipped’
niśācaraiḥby the night-roamers
niśācaraiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootniśācara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘निशायां चरन्ति’ = night-wanderers
deva-udyānein the divine garden
deva-udyāne:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + udyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवानाम् उद्यानम्’
vimānaiḥwith aerial chariots
vimānaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
krīḍateplays, sports
krīḍate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
tayāwith her
tayā:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (सह/करण), एकवचन; सर्वनाम
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (preposition/adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: Bhārata (addressed in adjacent verse)

Scene: Rāvaṇa and his bride in a lush celestial garden; vimānas hover or rest like jeweled pavilions; night-roaming rākṣasas offer worship; abundance of lotuses, flowering trees, and luminous architecture.

R
Rāvaṇa
N
Niśācara

FAQs

It contrasts worldly enjoyment and acclaim with the later turn toward austerity, a common Purāṇic arc that highlights the superiority of tapas over indulgence.

No specific tīrtha is identified; the verse describes a ‘devodyāna’ (divine garden) as narrative scenery.

No explicit ritual is prescribed here; it mentions being ‘abhyarcyamāna’ (honored/worshipped) by followers.