Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

प्रातरुत्थाय यस्तत्र स्मरते भास्करं तदा । आजन्मजनितात्पापान्मुच्यते नात्र संशयः

prātarutthāya yastatra smarate bhāskaraṃ tadā | ājanmajanitātpāpānmucyate nātra saṃśayaḥ

ผู้ใดตื่นขึ้นยามรุ่งอรุณ ณ ที่นั้น แล้วระลึกถึงภาสกร (พระสุริยเทพ) ผู้นั้นย่อมพ้นบาปที่สั่งสมมาตั้งแต่เกิด—ไม่ต้องสงสัยเลย

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kriyāviśeṣaṇa (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्-√स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having risen’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
स्मरतेremembers
स्मरते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (then/at that time)
up to, from
:
Sambandha (Prefix/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/अवधिवाचक (prefix/limit marker)
जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद; ‘birth’
जनितात्arisen (from)
जनितात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootजनित (प्रातिपदिक; √जन् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; क्त-कृदन्त; ‘produced/arisen’
पापात्from sin
पापात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (is released)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation particle)
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Śaṅkara (Śiva) (deduced from the same discourse)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā ford)

Type: ghat

Scene: At dawn on the river ghat, a pilgrim rises and remembers the Sun; the eastern horizon glows, rays touch the water, and darkness (sins) symbolically dissolves.

B
Bhāskara (Sūrya)
P
pāpa (sin)
T
tīrtha

FAQs

Daily devotion—especially dawn remembrance of the Sun—purifies accumulated karma when anchored in a sacred place.

A Revā Khaṇḍa tīrtha in Adhyāya 34; the verse highlights practice “there” (tatra) at that site.

Rising at dawn (prātar-utthāya) and remembering Bhāskara (Sūrya-smaraṇa).