Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

भवतो मतमाज्ञाय सर्वे गत्वाग्निमन्दिरम् । निराहाराः स्थिता रात्रौ पश्यामो जातवेदसम्

bhavato matamājñāya sarve gatvāgnimandiram | nirāhārāḥ sthitā rātrau paśyāmo jātavedasam

เมื่อทราบพระประสงค์ของท่านแล้ว พวกเราทั้งหมดจักไปยังเทวสถานแห่งอัคนี; ถืออุโบสถ งดอาหาร ตลอดราตรี และจักได้เฝ้าประจักษ์ชาตเวทัส (เทพแห่งไฟ)

भवतःof you/your
भवतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग; सम्बन्ध (genitive)
मतम्opinion/decision
मतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (known thing)
आज्ञायhaving understood
आज्ञाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootā-√jñā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund); 'having known/understood'
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कर्ता
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund); 'having gone'
अग्निमन्दिरम्the fire-temple
अग्निमन्दिरम्:
Karman (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootagni-mandira (प्रातिपदिक; अग्नि + मन्दिर)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (destination as object of going)
निराहाराःfasting/without food
निराहाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir-āhāra (प्रातिपदिक; निर् + आहार)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (सर्वे इति)
स्थिताःstanding/remained
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ-विशेषण; 'stood/remained'
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (time)
पश्यामःwe will see/let us see
पश्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट्-लकार (present); उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāta-vedas (प्रातिपदिक; जात + वेदस्)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म; अग्निनाम

Brāhmaṇas (to the king)

Tirtha: Agni-mandira (Revā Khaṇḍa narrative)

Type: temple

Listener: Audience; within story, brāhmaṇas speak to the king

Scene: A group of brāhmaṇas proceed together to Agni’s temple, resolve to fast, and stand through the night awaiting the appearance of Jātavedas; lamps, embers, and a sanctum fire illuminate their faces.

A
Agni (Jātavedas)
A
Agni-mandira (Agni shrine/temple)

FAQs

Dharma is strengthened through disciplined observance—fasting and night-vigil undertaken for divine darśana.

An Agni-mandira associated with the Māhiṣmatī region in the Revā Khaṇḍa narrative.

Upavāsa (nirāhāra—fasting) and staying through the night for Agni-darśana.