Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 120

परं सदाशिवं शान्तं सूक्ष्मं ज्योतिरतीन्द्रियम् । तस्मिन्याति लयं धीरो विधिना नात्र संशयः

paraṃ sadāśivaṃ śāntaṃ sūkṣmaṃ jyotiratīndriyam | tasminyāti layaṃ dhīro vidhinā nātra saṃśayaḥ

เหนือสิ่งทั้งปวงคือพระสทาศิวะ—สงบ ละเอียดประณีต เป็นแสงสว่างเหนืออินทรีย์ทั้งหลาย ผู้มั่นคงย่อมหลอมรวมลงในพระองค์ตามวิธีที่ถูกต้อง; ข้อนี้หาได้มีความสงสัยไม่

paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
sadāśivamSadāśiva
sadāśivam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsadāśiva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (sadā+śiva); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
śāntampeaceful; tranquil
śāntam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
sūkṣmamsubtle
sūkṣmam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
jyotiḥlight; radiance
jyotiḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (neuter nom sg)
atīndriyambeyond the senses
atīndriyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootati + indriya (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुषसमास (ati+indriya); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
tasminin that (state)
tasmin:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (neuter loc sg)
yātigoes; attains
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
layamdissolution; absorption
layam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (masc acc sg)
dhīraḥthe steadfast/wise man
dhīraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg)
vidhināby the prescribed method
vidhinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (masc instr sg)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
atrahere; in this matter
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg)

Sūta (deduced)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: An abstract vision: a tranquil ascetic/pilgrim dissolving into a vast, subtle column-or-orb of light labeled Sadāśiva; senses symbolized as fading petals; the river below mirrors the light.

S
Sadāśiva
A
Atīndriya-jyotis (transcendent light)

FAQs

The highest fruit is not merely heavenly enjoyment but mokṣa—merging into the transcendent Sadāśiva-light.

Amarakaṇṭaka, whose māhātmya culminates in the promise of Śaiva liberation.

“Vidhinā” indicates attainment through proper discipline/authorized practice, though no single rite is specified in this verse.