Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 150

प्रतिमां मधुवृक्षस्य तामेव प्रतिपूजयेत् । तस्मै सर्वं तु विप्राय आचार्याय प्रदीयते

pratimāṃ madhuvṛkṣasya tāmeva pratipūjayet | tasmai sarvaṃ tu viprāya ācāryāya pradīyate

พึงปั้นหรือจัดทำรูปเคารพ (ประติมา) แห่งต้นมธุ แล้วบูชารูปนั้นเองตามพิธีโดยเคารพ ครั้นแล้วจึงมอบสิ่งทั้งปวงแก่พราหมณ์ คืออาจารย์ของตน เป็นทานปิดพิธี

प्रतिमाम्an image/idol
प्रतिमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मधु-वृक्षस्यof the honey-tree
मधु-वृक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः ‘मधुवृक्ष’ (honey-tree)
ताम्that (image)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
प्रतिपूजयेत्should worship duly
प्रतिपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + √पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
विप्रायto the brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
आचार्यायto the teacher
आचार्याय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान; ‘विप्राय’ इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
प्रदीयतेis given/should be given
प्रदीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √दा (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Madhu-vṛkṣa (vrata-sthāna)

Type: kund

Scene: A crafted icon of a Madhu-tree placed on a small altar; devotee offers flowers, incense, lamp; afterward the icon and offerings are respectfully handed to the seated ācārya-brāhmaṇa.

M
Madhuvṛkṣa (Madhūka tree)
V
Vipra
Ā
Ācārya

FAQs

True worship culminates in gratitude and giving—honor the sacred symbol, then support the teacher who safeguards dharma.

The rite is narrated within the Revā Khaṇḍa’s sacred Narmadā context rather than a single named shrine in this verse.

Worship of a Madhu-tree image followed by donating the ritual materials to a brāhmaṇa preceptor (ācārya).