Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

मर्दयित्वा करौ पूर्वं विष्णुर्दैत्यजिघांसया । चक्रं जग्राह तत्रैव स्वेदाज्जाता सरिद्वरा

mardayitvā karau pūrvaṃ viṣṇurdaityajighāṃsayā | cakraṃ jagrāha tatraiva svedājjātā saridvarā

ก่อนอื่นพระวิษณุทรงถูฝ่ามือทั้งสอง ด้วยพระประสงค์จะปราบเหล่าไทตยะ จึงทรงคว้าจักร ณ ที่นั้นเอง; และจากพระเสโทได้บังเกิดเป็นสายน้ำอันประเสริฐ

मर्दयित्वाhaving crushed / having rubbed
मर्दयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootमृद्/मर्द् (धातु; णिच् causative)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); णिच्-प्रयोग (causative)
करौ(his) two hands
करौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन (Dual)
पूर्वम्first / beforehand
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
दैत्य-जिघांसयाwith the desire to kill the demons
दैत्य-जिघांसया:
Hetu (Cause/Motive/हेतु)
TypeNoun
Rootदैत्य + जिघांसा (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
चक्रम्the discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
जग्राहtook / seized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis)
स्वेदात्from sweat
स्वेदात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
जाताborn / arisen
जाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
सरित्-वराthe excellent river
सरित्-वरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् + वरा (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Revā Khaṇḍa narrative)

Tirtha: Kara-nadī (divine-origin stream)

Type: kund

Scene: Viṣṇu, poised for battle against demons, rubs his palms; sweat drops fall and become a shining river that begins to flow toward a larger sacred river.

V
Viṣṇu
D
Daitya (demons)
C
Cakra (Sudarśana)
A
A sacred river (saridvarā)

FAQs

Even divine acts undertaken for the protection of dharma can sanctify geography—here, a river becomes holy through the Lord’s presence and power.

A river-tīrtha in the Revā (Narmadā) sacred landscape, described as arising at the spot of Viṣṇu’s act.

No direct rite is prescribed in this verse; it provides the tīrtha’s divine origin that grounds later bathing/merit statements.