Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

ये पुनर्भावितात्मानः शस्त्रं शृण्वन्ति नित्यशः । पूजयन्ति च तच्छास्त्रं नार्मदं वस्त्रभूषणैः

ye punarbhāvitātmānaḥ śastraṃ śṛṇvanti nityaśaḥ | pūjayanti ca tacchāstraṃ nārmadaṃ vastrabhūṣaṇaiḥ

แต่ผู้มีจิตใจขัดเกลาให้บริสุทธิ์—ผู้สดับคำสอนศักดิ์สิทธิ์นี้ทุกวัน และบูชานรมทา-ศาสตราด้วยผ้าและเครื่องประดับ—

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: ‘again/further’)
भावितात्मानःthose whose selves are purified/formed
भावितात्मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभावितात्मन् (प्रातिपदिक; भू (धातु) + णिच्? भावित (कृदन्त) + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहि-समासः (भावितः आत्मा येषां ते)
शस्त्रम्the scripture/treatise
शस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शृण्वन्तिhear/listen
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
नित्यशःconstantly
नित्यशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: ‘always/regularly’)
पूजयन्तिworship/honor
पूजयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (शास्त्रम् इति)
शास्त्रम्scripture
शास्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
नार्मदम्pertaining to Narmadā
नार्मदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनार्मद (प्रातिपदिक; नर्मदा-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (शास्त्रम् इति)
वस्त्रभूषणैःwith garments and ornaments
वस्त्रभूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्रभूषण (प्रातिपदिक; वस्त्र + भूषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (वस्त्राणि च भूषणानि च)

Narrator (contextual Purāṇic voice within Revā Khaṇḍa; traditionally Sūta-like narration)

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: river

Listener: null

Scene: A clean altar holds the Narmadā-śāstra wrapped in fine cloth and adorned; devotees with serene faces listen daily while offering garments and ornaments to the scripture as if to a deity.

R
Revā (Narmadā)

FAQs

Purity of mind is cultivated through daily listening and reverent worship of sacred scripture, treating the text as a living embodiment of tīrtha-mahātmya.

Narmadā (Revā) is glorified through the practice of honoring the Narmadā-related śāstra itself.

Nitya-śravaṇa (daily listening) and śāstra-pūjā of the Narmadā text using offerings like cloth and ornaments.