किमन्यैः सरितां तोयैः सेवितैस्तु सहस्रशः । यदि संसेव्यते तोयं रेवायाः पापनाशनम्
kimanyaiḥ saritāṃ toyaiḥ sevitaistu sahasraśaḥ | yadi saṃsevyate toyaṃ revāyāḥ pāpanāśanam
จะต้องพึ่งพาน้ำแห่งสายน้ำอื่นอีกไย แม้จะเสพนับพันครั้ง หากได้บำเพ็ญการสักการะและดื่มน้ำแห่งเรวาผู้ทำลายบาป
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Dvijāḥ
Scene: Devotees at a Narmadā ghāṭa offering arghya and taking snāna; in the background, faint silhouettes of other rivers fade, emphasizing Revā’s singular power.
Revā’s water is presented as uniquely purifying; sincere resort to it surpasses repeated resort to other waters.
Revā/Narmadā herself—her water is treated as the core tīrtha.
Sevā/saṃsevana of Revā’s water—understood as reverent use such as sipping (ācamana), bathing (snāna), and ritual application.