लुङ्केश्वरे च तीर्थानां साग्रा सप्तशती स्थिता । तीर्थान्यष्टोत्तरशतं मणिनद्याश्च सङ्गमे । वैद्यनाथे च तीर्थानां शतमष्टाधिकं विदुः
luṅkeśvare ca tīrthānāṃ sāgrā saptaśatī sthitā | tīrthānyaṣṭottaraśataṃ maṇinadyāśca saṅgame | vaidyanāthe ca tīrthānāṃ śatamaṣṭādhikaṃ viduḥ
ณ ลุงเกศวร มีทีรถะสถิตอยู่เจ็ดร้อยและยิ่งกว่า ณ สังฆมของแม่น้ำมณินทีมีทีรถะหนึ่งร้อยแปด และ ณ ไวทยนาถะก็ทราบกันว่าทีรถะมีหนึ่งร้อยแปดเช่นกัน
Mārkaṇḍeya (as referenced in this adhyāya’s narration)
Tirtha: Luṅkeśvara; Maṇinadī-saṅgama; Vaidyanātha
Type: sangam
Listener: Dvijāḥ
Scene: A pilgrimage map-like tableau: three stations—Luṅkeśvara shrine, Maṇinadī confluence with two streams meeting, and Vaidyanātha liṅga—each surrounded by small symbolic tīrtha-icons (mini-ghāṭas, kundas, liṅgas) indicating their counted presences.
Śiva-sites and river confluences are portrayed as reservoirs of accumulated sanctity, where many tīrthas converge in spiritual potency.
Luṅkeśvara, the Maṇinadī-saṅgama, and Vaidyanātha—each praised for hosting large numbers of tīrthas (notably 108 at the latter two).
No explicit injunction is stated; the emphasis is on the site’s sanctity, implying worship and tīrtha-practice there.