नर्मदानीरनिर्णिक्ता मार्कण्डेयविनिर्मिता । मण्डनायेह साधूनां सर्वलोकहिताय च
narmadānīranirṇiktā mārkaṇḍeyavinirmitā | maṇḍanāyeha sādhūnāṃ sarvalokahitāya ca
ชำระล้างด้วยสายน้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งนรมทา และรจนาขึ้นโดยฤๅษีมารกัณฑेय สิ่งนี้ตั้งอยู่ ณ ที่นี้เป็นเครื่องประดับแห่งผู้ทรงศีล และเพื่อเกื้อกูลสรรพโลกทั้งปวง
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A serene Narmadā riverbank where a sage Mārkaṇḍeya consecrates or fashions a sacred object/inscription, freshly washed by river-water; sādhus gather as the place becomes an ‘adornment’ for the virtuous.
Holiness is portrayed as both purifying (through Narmadā water) and constructive (through r̥ṣi agency), serving the common good (sarva-loka-hita).
The verse alludes to a sanctified creation associated with Mārkaṇḍeya on the Narmadā/Revā bank (within the same tīrtha-context), without naming a single tīrtha here.
No explicit prescription; purification by Narmadā water is emphasized as the operative sacred principle.