Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

इति ते कथितं पार्थ पारम्पर्यक्रमागतम् । कर्तव्यं ज्ञातिवर्गस्य परार्थे धर्मसाधनम्

iti te kathitaṃ pārtha pāramparyakramāgatam | kartavyaṃ jñātivargasya parārthe dharmasādhanam

ดังนี้แล โอ้ปารถะ เราได้บอกแก่ท่านแล้วซึ่งคำสอนที่สืบทอดมาตามลำดับแห่งประเพณี หน้าที่ของหมู่ญาติคือบำเพ็ญธรรมเป็นเครื่องเกื้อกูลเพื่อประโยชน์แก่ผู้อื่นด้วย

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formनिगमन-अव्यय (thus)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
kathitamtold
kathitam:
Karma (Predicative object/कर्म)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘told/said’
pārthaO Pārtha (Arjuna)
pārtha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
pāramparya-krama-āgatamhanded down through tradition
pāramparya-krama-āgatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāramparya (प्रातिपदिक) + krama (प्रातिपदिक) + āgata (कृदन्त-क्त, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘come down in traditional sequence’)
kartavyamshould be done
kartavyam:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकृदन्त—तव्यत् (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done/should be done’
jñāti-vargasyaof the family/kin-group
jñāti-vargasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjñāti (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘of the group of relatives’)
para-arthefor others’ benefit
para-arthe:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘for another’s purpose’)
dharma-sādhanama means of righteousness
dharma-sādhanam:
Karma (Predicative complement/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘means of dharma’)

Unspecified in excerpt (addressing 'Pārtha' within narrative frame)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha tradition (general)

Type: kshetra

Listener: Pārtha

Scene: A teacher-sage addresses ‘Pārtha’ in a riverside āśrama, gesturing to a lineage of elders behind him; in the foreground, family members perform acts of dharma on behalf of others, symbolizing paramparā transmission.

P
Pārtha

FAQs

True dharma includes responsibility toward others—especially one’s family and dependents—grounded in received sacred tradition (pāramparya).

No particular tīrtha is mentioned in this verse; it functions as an ethical bridge within the Revā Khaṇḍa narrative.

The prescription is ethical rather than ritual: the kin-group should actively uphold dharma for the welfare of others.