संकल्पं मनसा कृत्वा ब्राह्मणानुज्ञया व्रजेत् । तीर्थे गत्वा तथा स्नात्वा कृत्वा चैव सुरार्चनम्
saṃkalpaṃ manasā kṛtvā brāhmaṇānujñayā vrajet | tīrthe gatvā tathā snātvā kṛtvā caiva surārcanam
เมื่อทำสังกัลปะอันศักดิ์สิทธิ์ไว้ในใจ และได้รับอนุญาตจากพราหมณ์แล้ว พึงออกเดินทาง ครั้นถึงตีรถะแล้วพึงอาบน้ำชำระ และบูชาเทวะตามธรรมเนียม
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: ghat
Scene: A pilgrim at dawn on the Narmadā steps, hands joined in saṅkalpa, a brāhmaṇa elder giving blessing; then the pilgrim entering the river and later offering flowers/incense at a small shrine.
Pilgrimage is sanctified by right intention (saṅkalpa), guidance of the learned, and worship at the sacred site.
Any tīrtha within the Revā/Narmadā sacred geography; the verse describes the standard procedure upon arrival.
Make saṅkalpa, seek brāhmaṇa approval, go to the tīrtha, bathe, and perform surārcana (deity worship).