तिलैरेकाशनं कुर्वंस्तथैवैकान्तराशनम् । त्र्यहषड्द्वादशाहाशी पक्षमासाशनस्तथा
tilairekāśanaṃ kurvaṃstathaivaikāntarāśanam | tryahaṣaḍdvādaśāhāśī pakṣamāsāśanastathā
ท่านใช้งาเป็นภักษาศักดิ์สิทธิ์ ดำรงวัตรฉันวันละครั้ง และฉันเว้นวัน; อีกทั้งถืออุโบสถสามวัน หกวัน สิบสองวัน ตลอดจนวัตรยาวครึ่งเดือนและหนึ่งเดือนด้วย
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction for Āvantya Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration)
Tirtha: Revā-bank vrata-station (Aṇivāpa-anta context)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: A sage on a kusa mat near the river, with a small heap/bowl of sesame; a sequence motif shows him eating once daily, then on alternate days, then observing longer fasts, marked by lunar/solar time cues.
Steady self-restraint through regulated diet and fasting becomes a means to purification and divine favor in a tīrtha context.
The Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, leading into the fame of Tilādeśvara tīrtha in this adhyāya.
Sesame-based observances: ekāśana (once-daily meal), ekāntarāśana (alternate-day eating), and multi-day fasts (3/6/12 days, fortnight, month).