ब्रह्मघ्नो वा सुरापो वा स्वर्णहृद्गुरुतल्पगः । रेवातीरे शिवं स्थाप्य मुच्यते सर्वपातकैः
brahmaghno vā surāpo vā svarṇahṛdgurutalpagaḥ | revātīre śivaṃ sthāpya mucyate sarvapātakaiḥ
ไม่ว่าผู้นั้นจะเป็นผู้ฆ่าพราหมณ์ เป็นผู้ดื่มสุรา เป็นผู้ลักทอง หรือเป็นผู้ล่วงละเมิดที่นอนของครูบาอาจารย์ เมื่อสถาปนาพระศิวะ ณ ฝั่งแม่น้ำเรวา ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง
Brahmā (narrated by Mārkaṇḍeya)
Tirtha: Revā-tīra
Type: ghat
Scene: A penitent figure on the Narmadā bank installs a Śiva-liṅga; dark, heavy motifs of sin dissolve into light around the shrine, symbolizing release from mahāpātakas.
The tīrtha’s grace, joined with Śiva devotion, is portrayed as supremely purifying—even for grave transgressions.
Revā-tīra—the sacred bank of the Narmadā River.
Śiva-sthāpanā on Revā’s bank as an expiatory act (prāyaścitta) for sins.