श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र रेवाया दक्षिणे तटे । क्रोशद्वयान्तरे तीर्थं मतृतीर्थादनुत्तमम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra revāyā dakṣiṇe taṭe | krośadvayāntare tīrthaṃ matṛtīrthādanuttamam
ศรีมารกัณฑेयกล่าวว่า: ต่อจากนั้น โอ้ราชาเอกแห่งกษัตริย์ พึงไปยังฝั่งใต้แห่งแม่น้ำเรวา ณ ระยะสองโกรศ มีตถีรถะหนึ่ง อันยอดยิ่งไร้ผู้เสมอ แม้เหนือกว่ามาตฤตีรถะ
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Unnamed tīrtha (two krośas from Matṛtīrtha on Revā’s southern bank)
Type: tirtha
Listener: Rājendra (king)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructing a king on a riverbank; the Revā flows beside them; a path extends south-bankward with a milestone indicating ‘two krośas’ toward the next tīrtha beyond Matṛtīrtha.
Pilgrimage is presented as a guided sacred itinerary where geography itself becomes instruction, leading the seeker from one potent tīrtha to another.
A superior tīrtha on the southern bank of the Revā, introducing the Haṃseśvara tīrtha-māhātmya.
A yātrā instruction: proceed to the Revā’s southern bank and visit the tīrtha located two krośas away.