इत्युक्त्वा स लुठेत्पश्चात्तेभ्योऽग्रेण च सम्मुखम् । अनुमान्य च तान्पञ्च पश्चात्स्नानं समाचरेत्
ityuktvā sa luṭhetpaścāttebhyo'greṇa ca sammukham | anumānya ca tānpañca paścātsnānaṃ samācaret
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว พึงหมอบกราบและกลิ้งกายด้วยความเคารพต่อหน้าท่าน โดยหันหน้าเข้าหา เมื่อได้รับอนุญาตจากทั้งห้าท่านแล้ว จึงพึงประกอบพิธีสรงน้ำชำระ
Unspecified (ritual instruction within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: ghat
Scene: The devotee rolls/prostrates fully before the assembled sacred witnesses, then proceeds toward the river steps to bathe; five honored figures (the ‘five’) are shown granting assent.
Purification is not only internal; it is enacted through humility, reverence, and disciplined ritual action.
A river tīrtha context within Revākhaṇḍa (Revā/Narmadā sacred region), emphasizing bathing as a purifier.
Prostrate/roll in reverence before the five brāhmaṇas, obtain their permission, then perform snāna.