Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

कृत्तिवासा महाकायो महाहिकृतभूषणः । वादयन्वै डमरुकं डिण्डिमप्रतिमं शुभम्

kṛttivāsā mahākāyo mahāhikṛtabhūṣaṇaḥ | vādayanvai ḍamarukaṃ ḍiṇḍimapratimaṃ śubham

ทรงนุ่งห่มหนังสัตว์ กายใหญ่ยิ่ง ประดับด้วยเครื่องอลังการที่ทำจากนาคใหญ่ทั้งหลาย แล้วทรงบรรเลงดมรุอันเป็นมงคล กึกก้องดุจมหากลองศึก

kṛtti-vāsāḥone who wears a skin (garment)
kṛtti-vāsāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛtti (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (‘कृत्तिः वासः यस्य’)
mahā-kāyaḥhuge-bodied
mahā-kāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास
mahāhi-kṛta-bhūṣaṇaḥwhose ornament is made of a great serpent
mahāhi-kṛta-bhūṣaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ahi (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘महाहिना कृतं भूषणं यस्य’)
vādayanplaying (causing to sound)
vādayan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootvad (धातु) [णिच्: vādayati]
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘causing to sound/playing’
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
ḍamarukama small drum (ḍamaru)
ḍamarukam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootḍamaruka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ḍiṇḍima-pratimamlike a kettle-drum
ḍiṇḍima-pratimam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootḍiṇḍima (प्रातिपदिक) + pratima (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘ḍiṇḍimasya pratimā’)
śubhamauspicious; splendid
śubham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (ḍamarukam इति)

Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 213)

Tirtha: Ekaśālā episode (Revā-khaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (implied)

Scene: A vast Śiva in skin-garment, adorned with great serpents, beats the auspicious ḍamaru whose sound rolls like a war-drum across the village.

Ś
Śiva
Ś
Śaṅkara
Ś
Śambhu

FAQs

Śiva’s terrifying-yet-auspicious form teaches that the Lord’s wild symbols (skin, serpents, drum) are marks of transcendence and protection for devotees.

The Revā (Narmadā) sacred region in the Revā Khaṇḍa, where Śiva’s local manifestation and fame are narrated.

No direct rite is stated here; the verse sets the scene for later emphasis on merit gained through darśana/sparśana of the manifested Lord.