Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

विस्तरेण तु राजेन्द्र अर्धयोजनमायता । षष्टितीर्थसहस्राणि षष्टिकोट्यस्तथैव च

vistareṇa tu rājendra ardhayojanamāyatā | ṣaṣṭitīrthasahasrāṇi ṣaṣṭikoṭyastathaiva ca

แต่โอ้จอมราชัน ในด้านความกว้างนั้น แผ่ไปถึงครึ่งโยชน์ มีทีรถะ (สถานที่ศักดิ์สิทธิ์) หกหมื่นแห่ง—และยังมีหกสิบโกฏิด้วยเช่นกัน

vistareṇain detail
vistareṇa:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); प्रकारेण (in detail)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
rājendraO king of kings
rājendra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrāja-indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘राज्ञाम् इन्द्रः’
ardha-yojanamhalf a yojana
ardha-yojanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootardha + yojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); परिमाणवाचक-द्विगु (half-yojana as a measure)
āyatāextended, long
āyatā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāyata (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘आयता’ = extended/long; (elliptically qualifying a feminine noun like ‘सरित्’)
ṣaṣṭi-tīrtha-sahasrāṇisixty thousand tīrthas
ṣaṣṭi-tīrtha-sahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi + tīrtha + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); संख्या-विशेषणपूर्वक-तत्पुरुषः ‘षष्टि-तीर्थाणां सहस्राणि’
ṣaṣṭi-koṭyaḥsixty crores
ṣaṣṭi-koṭyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); संख्या-समासः (sixty crores)
tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus/so)
evaindeed, exactly
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle: just/indeed)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)

Vāyu (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-samūha

Type: kshetra

Listener: King (rājendra)

Scene: A cartographic-sacred vision: the Narmadā shown broad and luminous, with innumerable tiny shrine-markers and bathing ghats along both sides, suggesting ‘sixty thousand’ and ‘sixty crores’ as a symbolic infinity.

N
Narmadā (Revā)

FAQs

Revā’s sanctity is expressed through vast scale—both physical breadth and innumerable tīrthas—inviting reverence for sacred geography.

The Narmadā/Revā river system as an immense continuum of tīrthas.

None explicitly; the verse underwrites the religious value of extensive river-pilgrimage and tīrtha-sevā.