Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

यानि सन्तीह तीर्थानि पुण्यानि नृपसत्तम । यानि यानीह तीर्थानि नर्मदायास्तटद्वये

yāni santīha tīrthāni puṇyāni nṛpasattama | yāni yānīha tīrthāni narmadāyāstaṭadvaye

โอ้พระราชาผู้ประเสริฐ ตีรถะทั้งหลายที่มีอยู่ ณ ที่นี้—อันบริสุทธิ์และบันดาลบุญ—และตีรถะทั้งหลายที่มีอยู่ ณ ที่นี้บนฝั่งทั้งสองของแม่น้ำนรมทา…

यानिwhich (things)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
सन्तिare, exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भुवि)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तीर्थानिholy places, tīrthas
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन
पुण्यानिholy, meritorious
पुण्यानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; विशेषणम् (तीर्थाणि)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
यानिwhich (tīrthas)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; पुनरुक्त सम्बन्ध-सर्वनाम
यानिwhich (indeed)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; बलार्थ पुनरुक्ति
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तीर्थानिtīrthas
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन
नर्मदायाःof the Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
तटद्वयेon both banks
तटद्वये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; द्विगु-समासः (द्वे तटे यस्मिन्/द्वयम् तटयोः)

Vāyu (deduced)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrthas (ubhayataṭa)

Type: river

Listener: A king (nṛpasattama addressed)

Scene: A panoramic ‘map-scene’ of the Narmadā winding through forests and settlements, with many marked tīrthas on both banks—ghats, kundas, small shrines—pilgrims bathing and offering lamps.

N
Narmadā (Revā)

FAQs

The Narmadā’s entire riverine landscape—both banks—is portrayed as saturated with puṇya through countless tīrthas.

Not one single ford; the verse praises the totality of Narmadā’s tīrthas spread along both riverbanks.

No explicit rite is stated; the implied practice is tīrtha-yātrā—pilgrimage along the Narmadā banks.